Наталия Полянская (Кэп Соло) (capsolo) wrote,
Наталия Полянская (Кэп Соло)
capsolo

Categories:

Сказка о глинтвейне

Приворотный глинтвейн




В Эль Корасон, столице Малагетты, жила однажды девушка, у которой не было ни друзей, ни возлюбленного.
Это была хорошая девушка, милая и добрая. Звали ее Дайна, ей исполнилось двадцать лет, и обитала она на окраине города, в квартале Осенних Кленов, одна-одинешенька. Родители ее умерли давно, друзей у нее не водилось, и о возлюбленном оставалось только мечтать. Кто полюбит бедную невзрачную девушку, живущую в крохотном домике, где и развернуться-то негде? Всего-то и имелась в том домике плита, на которой Дайна готовила еду и кофе, спальня, похожая на чулан, и гостиная, куда никогда не приглашали гостей. Ведь друзей, как уже было сказано, у Дайны не водилось!
Вечерами в сердце квартала зажигались волшебные огни кофеен, из танцевальных домиков доносилась музыка, а за выставленными на улицу столиками не стихали веселые разговоры. Но Дайна не могла туда пойти, так как боялась, что над нею станут смеяться, - ведь у нее почти не имелось денег, а уж красивой одежды и вовсе не водилось. И хотя в Эль Корасон жили в большинстве своем хорошие и добрые люди, нет-нет, а мог обнаружиться между ними злой человек, который станет насмехаться над девушкой. Как жить после таких насмешек, Дайна не знала и предпочитала не рисковать. Она только смотрела украдкой из окошка, как идут вечером повеселиться ее сверстницы, каждая – радостная и нарядная, и почти все – под руку с красивыми парнями. Ах, как хотелось Дайне оказаться на месте любой из них! Но она лишь прислушивалась к доносящимся издалека голосам и взрывам смеха и оставалась дома – варила себе кофе и сидела в гостиной, читая бабушкину книгу.
Это была единственная ценность Дайны – огромная, доставшаяся ей в наследство книга рецептов. Бабушка уверяла, что это волшебная вещь, и, пожалуй, не соврала. Каждый раз, открывая книгу, Дайна обнаруживала там что-то новое, прежде ускользнувшее от ее взгляда, - а ведь перелистывала страницы не раз и не два! И все рецепты казались чудесными. В одних предлагалось замешать в тесто полнолунный свет, в других – посыпать молочную пенку детским смехом, в третьих – и вовсе добыть где-нибудь флакончик пения фей и три капли уронить в соус. Все это казалось Дайне волшебством, ей недоступным, ингредиентов таких у нее не имелось, и она лишь вздыхала, читая рецепты и разглядывая цветные картинки. Иногда ей казалось, что супы в нарисованных горшочках булькают, а над чашками с горячим шоколадом поднимается вкусный пар.
Одним промозглым декабрьским вечером Дайне было очень-очень грустно. Ей так хотелось, чтобы нашелся человек, который ее полюбит и которого полюбит она! Чтобы утешиться, Дайна устроилась в любимом кресле, положила на столик перед собой тяжелую бабушкину книгу и принялась перелистывать страницы.
- Ах, если бы я могла понять, как найти своего возлюбленного! – проговорила Дайна, обращаясь то ли сама к себе, то ли к книге. – Если бы знала рецепт, как мне поймать свое счастье!
И вдруг взгляд ее остановился на одной из страниц. Дайна готова была поклясться, что раньше не видела этого рецепта – а теперь вот он. Заголовок гласил: «Приворотный глинтвейн».
«Возьми немного красного вина, - было написано там, - и корицы, и гвоздики, и еще щепотку надежды, и самую лучшую свою улыбку. Все это смешай в кастрюльке и поставь на огонь. Пока варится, помешивай и напевай ту песню, которую любишь больше всего, а затем сними с огня и добавь три ложки будущей любви».
Дайна перечитала рецепт несколько раз, а потом сказала себе:
- В конце концов, я ничем не рискую! У меня есть бутылка вина, которую я приберегала для гостей. Но ко мне никто не приходит, и вино, наверное, давно скисло. У меня есть корица и гвоздика, а насчет всего остального... Я попробую!
И она отправилась на кухню.
Там она открыла окно, чтобы впустить немного зимнего дыхания, и вылила вино в кастрюльку. Она добавила корицу и гвоздику, а затем улыбнулась самой лучшей своей улыбкой, которую доверяла только зеркалу. Надежды она положила совсем чуть-чуть, так как не верила, что рецепт правильный. Поставив кастрюльку на огонь, Дайна запела о дальних берегах и вольных ветрах, приносящих запах сирени, о зеленом лете и бабочках-лимонницах, о красивом доме и белокурых детях – это была ее любимая песня, прекрасная, как мечта. И когда глинтвейн был готов, Дайна сняла кастрюльку с огня и подумала о любви.
- Что же делать дальше? – сказала девушка. – В рецепте об этом ничего не сказано...
И тут в дверь постучали.
На пороге стоял красивый белокурый рыцарь в богатых одеждах, держа в поводу коня.
- О, милая девушка! – воскликнул рыцарь. – Простите, что потревожил вас в столь поздний час! Я не из этих краев, и я немного заплутал. Все трактиры уже закрыты, а мне так хочется выпить горячего чаю или вина, прежде чем ехать дальше.
Дайна смотрела на него во все глаза и понимала, что это самый прекрасный рыцарь на свете.
- Входите, - пригласила она. – Так случилось, что я сейчас сварила глинтвейн.
Рыцарь оставил коня у крыльца и вошел в домик. Дайна разлила глинтвейн по кружкам и протянула одну мужчине. «Вот сейчас, - подумала Дайна, - он выпьет, и если это вправду приворотный глинтвейн, то рыцарь влюбится в меня без памяти». И, прежде чем он поднес кружку к губам, воскликнула:
- Погодите!
Рыцарь посмотрел на нее с удивлением.
- Почему? Этот глинтвейн так вкусно пахнет...
- Потому что он приворотный, - созналась Дайна, опуская глаза. – Я сварила его по рецепту своей бабушки, чтобы найти возлюбленного. Если вы его выпьете, то можете влюбиться в меня, а это будет нечестно! Вдруг у вас уже есть возлюбленная или жена. Как я могу отнять вас у нее и причинить ей боль?
- У меня нет возлюбленной или жены, - сказал рыцарь. – Но, может, вы согласитесь стать ею?
Дайна посмотрела на него, не веря своим ушам.
- Но ведь я очень бедная! У меня только и есть, что домик и бабушкина книга.
- Это неважно, - сказал рыцарь. – Я свернул именно к этому дому, потому что услышал, как вы пели. В вашем голосе столько любви, что больше ничего мне не нужно.
И Дайна улыбнулась ему.
А потом они вместе выпили глинтвейн, чтобы согреться перед дальней дорогой, и рыцарь посадил Дайну на коня.
- Пока мы будем ехать, я тебе расскажу одну тайну, - произнес белокурый рыцарь с улыбкой. – Мой дом стоит на холме над морем, и каждый день вольные ветра приносят к нему запах сирени...
Tags: сказки Малагетты
Subscribe

  • "Три мушкетера"

    Влипли мы не сразу. Несколько лет назад мы с ldora культурно отдыхали в Вене. Стояло лето, в Венском лесу пели птички, и кофе в кафе…

  • Шум затих

    Помню, как я в первый раз оказалась на совершенно пустой сцене, при пустом зале. Это было еще до премьеры "Ребекки". Глубокий вечер, театральный…

  • (no subject)

    Сюрприз от солистов, ансамбля и танцоров арт-группы Fellowship на концерте "Нам 15 лет" в клубе "Grenadine" 23 апреля 2017 года. Музыка из мюзикла "I…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • "Три мушкетера"

    Влипли мы не сразу. Несколько лет назад мы с ldora культурно отдыхали в Вене. Стояло лето, в Венском лесу пели птички, и кофе в кафе…

  • Шум затих

    Помню, как я в первый раз оказалась на совершенно пустой сцене, при пустом зале. Это было еще до премьеры "Ребекки". Глубокий вечер, театральный…

  • (no subject)

    Сюрприз от солистов, ансамбля и танцоров арт-группы Fellowship на концерте "Нам 15 лет" в клубе "Grenadine" 23 апреля 2017 года. Музыка из мюзикла "I…